Bibliographer: Sarah Kim
The Sentimental Connoisseur, or, the Pleasing and Entertaining Novelist
Traditional Description
Note: Since a digital facsimile is used, I'm omitting measurements for ornamentations.
Anonymous. The Sentimental Connoisseur: or, Pleasing and Entertaining Novelist. Being an Elegant and New Assemblage of Lively Effusion of Fancy, Polite Tales, Diverting Essays, Droll Adventures, Pleasing Stories, Entertaining Novels, Comic Characters, Facetious Histories, Affecting Examples, Striking Remarks, Pointed Satires, &c. &c. Entirely Calculated to Form in the Mind the Most Virtuous Sentiments: and Adapted to Promote a Love of Virtue and An Abhorrence of Vice. London: MDCCLXVIII, 1778.
THE SENTIMENTAL CONNOISSEUR: OR, PLEASING AND ENTERTAINING NOVELIST. BEING AN ELEGANT AND NEW ASSEMBLAGE OF Lively EFFUSION of FANCY, Polite TALES, Diverting ESSAYS, Droll ADVENTURES, Pleasing STORIES, [Double line separating "Lively...STORIES" in one column and "Entertaining...&.c &.c" in another]
Entertaining NOVELS, Comic CHARACTERS, Facetious HISTORIES, Affecting EXAMPLES, Striking REMARKS, Pointed SATIRES, &c. &c. Entirely calculated to form in the Mind of the most virtuous Sentiments: AND Adapted to promote a love of Virtue and an abhorrence of Vice. [A thick line that thickens in the middle, slightly diamond-like] A twofold gift in this my volume lies, It makes you merry, and it makes you wise. PHÆDRUS. [Double line, top line slightly thicker and longer, running the full length of the publishing information] LONDON: Sold by R. Newton, J. Murdell, M. Cooper, and D. Midwinter. MDCCLXXVIII.
192p. 12 mo.
Contents. A1r cover illustration, A1v title, A2r-A3v preface, A4r-H12vtext.
Notes. Sourced from the British Library. Microfilm Reel Number--Eighteenth Century Collections Online: Range 7482. Printed brackets, both curly and square on perhaps emphasized parts of the texts on pp. 38 and 48. Marginalia on the title page, consisting of "1/6" with short stress accents (?) like symbols on top of the numbers; the underlining of "CONNOISSEUR"; others hard to make out. Stamp of British Museum on last page of text. "Braces in imprint" (ECCO).

Ultimately and even before Mr. Biswas, I thought it would be interesting, especially when considering Habermas, to represent a novel formalistically as a literal (literary) edifice--basically, a house. For example, margins could be represented by free space, functions of various rooms, like the parlor and the dining room, would reflect the introductory preface or the private-public preface respectively...